diumenge, 29 de gener del 2012

Què podem perdre els catalans?

Podem perdre bous i esquelles, dents i queixals, de vista, el bel, el cap, el color, el compte, el coneixement, el control, el fil, el món de vista, el pa i el paneret, el quest, el rumb, el senderi, el seny, els estreps, el son, els sentits, el temps, el timó, el tren, l’estona, la camisa, la carta de navegar, la clau del cul, l’alè, la paciència, la paraula, la raó, la salut, la son, la veu, la vida, la xaveta, les carns, les forces, l’esma, l’ocasió, l’oremus, peu, temps, terreny. I ens podem perdre de vista, com faré jo en acabar aquest post. 

Divendres passat, a l’aula on els meus estudiants de Literatura llatina de la UdG feien l’examen hi havia el Diccionari de locucions i frases fetes de Joan Martí i Joana Raspall, publicat l’any 1984. Em vaig perdre per les seves pàgines i em vaig aturar en les possibilitats de frases fetes amb el verb “perdre”. Fet i fet, aquest és el post. Perduda entre les fotos del meu arxiu, m’he trobat amb aquesta senyora de marbre que intentava no perdre els mots, a cau d’orella. La vaig fotografiar, al Metropolitan Museum, el dia 8 de desembre de l’any 2011. 

6 comentaris:

  1. Podem perdre el pas, i l'humor si les notícies que ens envien els mitjans són tan tristes com les dels darrers temps... Però endavant, que no hem de perdre res sinó guanyar amb les pèrdues, que sempre ensenyen alguna cosa...

    ResponElimina
  2. La innocència?

    http://www.youtube.com/watch?v=G5u4NwZ16c4

    ResponElimina
  3. Molt dvertit! M'ha agradat molt "perdre les claus del cul" i m'he recordat de la majordoma del capellà d'un poblet del Montseny que un dia mirava tant a terra que la mainada li va preguntar:
    Senyora Lluïsa, què ha perdut?
    i ella va contestar:
    El tap del cul que l'he perdut.
    He pensat que podia ser una variant de l'expressió que esmento arran del teu post.
    Un petó!

    ResponElimina
  4. La saviesa de les frases fetes! Gràcies pels vostres comenatris, Teresa, Ignasi, Novesflors, Camil·la, Glòria. Una abraçada (i no és només una frase feta al final d'una nota).

    ResponElimina